でょおのフューリアスなブログ

ワイスピシリーズを愛するでょおの完全非公式なファンブログです

ワイルドスピードっぽい【DQNネーム・キラキラネーム】21個考えたった

ワイルドスピードっぽい【DQNネーム・キラキラネーム】21個考えたった

どうもでょおです。

皆さんは既婚者ですか?私は未婚です。

まあ相手がいないというのもあるんですが、そもそも若くに結婚するの反対派でして、その理由が「未熟な人間の子供は未熟」だと思うからなんですよね。私の結婚論を話し始めると長くなるので割愛しますが、それを象徴するのにDQNネーム・キラキラネームなるものがあります。

もちろん私はこれにも反対派ではありますが考えるだけなら自由、ネタとして妄想するなら良い暇つぶしではあります。

そこで今回はワイルドスピードファンが考えた、ワイスピっぽいDQNネーム・キラキラネームをご紹介したいと思います。

割とアリだよねってのも意外とあったりしましたよ。ではどうぞ。

 

ワイルドスピードメンバー系DQNネーム

怒武

読み方:ドム

ドミニクのあだ名ですね。字面だけみるとちょっとかっこいいですが日本語で読みがなとか書くと「どむ」になるのは結構ダサい。

狼夢

読み方:ローム

ローマンのあだ名。オオカミの夢だぜ、中二病っぽさ満載の名前だろ。なんとなく縁起悪そうな感じするのは私だけでしょうか。

輝津

読み方:テズ

「てず」じゃなくて「てづ」になってしまうのが難点。「輝頭」でテズになると思ったけどハゲってあだ名をつけられてしまいそうなのでやめましたw

麗呈

読み方:レティ

普通に読めば「れいてい」ですね。百歩譲って「れてい」。無理矢理当て字にした感じがもう完全にキラキラネーム。

あと個人的にレティ姉さんに「麗」という文字を使いたくない。イメージ全然違うもんね。

読み方:ショウ

我ながら最低な名前。デッカード、オーウェンの名字です。ラストネームをファーストネームにチョイスするという最低な手段。

ただし字面、読み方どっちを取っても全くキラキラしていないので名前としてはアリ。ワイスピのキラキラネームとしてはナシ。

美亜

読み方:ミア

なにこれかわいい。このページ唯一の完璧な名前じゃん。キラキラしてないし自然だし「みあ」って名前だけでもかわいい。

ただしミアみたいに可愛くて美人が生まれないと悲惨なことになります。

瑠玖

読み方:ルーク

あまり知られてないけどホブスの名前ね。いかにも外国人かぶれの馬鹿っぽい名前ですけどね。ワイスピよりスターウォーズのルークスカイウォーカーが出てくるのは私だけでしょうか。

読み方:トゥインキー

出ました。ザ・DQNネーム。無理矢理読ます系の名前。そもそもトゥインキーって誰だっけという方に説明すると『ワイルド・スピードX3 TOKYO DRIFT』に登場した背の低い黒人です。

読み方:ハン

シゲと読まずハンと読む。多分本当は「韓」でハンなんだと思うけどね。こっちの方が意味がありそうに見える。韓だと韓国人を連想させるのもあるからね。

婦羅威安

読み方:ブライアン

もう適当ですね、ごめんなさい。ブライアンを日本語にするのは大分無理があります。

車関連のDQNネーム

亜酸化窒素

読み方:ニトロ

これはヒドいわ。しかも正しくはニトロではなくナイトラスだし。いっそノス(NOS)って呼んじゃえば?

横滑王

読み方:ドリフトキング

あだ名はDKで決定ね。フルネームで「佐藤 横滑王」(さとうドリフトキング)とかだと笑うよね。ドリフトうまけりゃ良いですが出来ないとめちゃめちゃ恥ずかしい。あとこの名前じゃお笑い芸人にはなれなさそう。

空線

読み方:スカイライン

なんだか字面だけみると飛行機雲っぽく感じるのは私だけでしょうか。空境の方がマシかな?

どっちにしろ残念なキラキラネームなのは間違いありませんが。

引風

読み方:インプ

ワイルド・スピードにも度々登場する車インプレッサの省略形です。風邪引いたみたいな名前だよね。

八六

読み方:ハチロク

ワイルド・スピードに登場したことがあるのはハチロクではなくBRZの方ですがまあ関係ないとはいえないので。

名前に数字が入ると急におじいちゃんみたいな雰囲気になりますよね。ひふみんとか一二三でしょ?

美洲豹

読み方:ジャガー

中国語でジャガーはこう書くらしいです。名字が横田さんだったら確実にジャガー横田と呼ばれてイジめられると思います。横田じゃなくてもイジめられるけどこんなもん。

狼男

読み方:ライカン

『ワイルド・スピードSKY MISSION』に登場したライカンハイパースポーツですね。一般人には恐れ多いDQNネームです。だってあの車4億するんだぜ、4億。

打治

読み方:ダッジ

ワイスピでおなじみの車ブランドですね。英語だとドッジの方が発音が近いですけどね。(ドッジボールと同じ綴り)

「打って治める」と書くのですげー暴君みたいな名前なんですけど。ちなみにドッジは「よける」という意味。

充電器

読み方:チャージャー

外国人が日本語に憧れて漢字使ってみたってくらいダサい名前。9割の確率で「じゅうでんき」と呼ばれるでしょう。

挑戦者

読み方:チャレンジャー

まあ意味としては悪くはないですが。チャージャーと同じでダサい。「宿題しなさーい、チャレンジャー。」んー無理。

速怒

読み方:ファストアンドフューリアス

ワイルド・スピードの英語のタイトルですね。ファストが速い、フューリアスが怒りを意味するのでこうなりました。

あだ名はぜひ「ワイスピ」でお願いします。

最後に

いかがだったでしょうか。個人的にどれもナシです。ミアだけ唯一つけても良い名前でしたね。

やっぱり子供はペットじゃないのでDQNネーム、キラキラネームは嫌ですね。ペットにつけるのでも嫌ですが。

そんなことより名前がキラキラしすぎててA○女優みたいな名前の女の子とかたくさんいて可哀想で仕方ないんですけど。女性からみると可愛い名前なのかもしれませんが敢えて珍しい名前つけるのも善し悪しですね。